Saturday, July 18, 2009
粗鑒-憫農詩
《憫農詩》
作者:李紳
春種一粒粟 秋收萬顆子
四海無閒田 農夫猶餓死
鋤禾日當午 汗滴禾下土
誰知盤中飧 粒粒皆辛苦
註解:
粟:泛指唯種子
閒田:為開墾的田地
猶:依然
憫農:憐憫農人,哀傷農人的意思。
鋤:除草。當作動詞使用。
午:正午
禾:各種榖類的總稱。
飧:熟食。
白話:
-在春天來臨時,種下一粒粟,
-到了秋天,就可以收獲許許多多的稻子,
-天下所有的田地都種滿了農作物,沒有一塊地空著,
-可是那些辛勤耕種的農夫,卻還會因物沒有糧食吃而餓死,
-正午時分驕陽如火,熱辣辣地烤著大地,烈日下,農民在田間鋤草松土,
-汗水如雨水般順著他們的臉頰往下流,滴洒在他們腳下的灼熱的泥土中。
-農民們的滴滴汗水,換來人們碗中如珍珠般的香噴噴的米飯。
-當人們拿起飯碗時,又有誰知道這碗裡的飯食,每一粒都是農民經過辛苦的勞動換來的!
感想:
作者透過寫炎炎烈日下農民的田間勞動首詩刻畫出農夫辛苦的形象。四海之內的田都耕種了,還有餓死的農夫,該歸咎於坐享其成的地主,對佃農的苛徵稅收,欲讓人體會到農民勞動環境的惡劣,突出了農民在農地工作的艱辛,表現了自己對勞動民眾的同情之心。同時,也語重心長地勸導人們要珍惜別人的勞動成果,悲憤之情清晰可見
Monday, July 13, 2009
Hello
This blog is created for chinese project Grow Vegetable. I have changed group with Dreo. Now I am in Andre's group with Paiyu , Bryan tan, Andre, Dong wenhao.
Subscribe to:
Comments (Atom)
